» » » Планета поздравляет Самарканд


Планета поздравляет Самарканд

Международный вечер письма организовал в канун Дня города Самарканда кружок интернациональной дружбы «Эсперанто» Центра культуры и досуга населения им. Амира Темура.

В адрес самаркандцев поступают многочисленные отклики из разных уголков нашей планеты. В этом году вечер письма проводится под девизом «Самарканд и я» и проходит под патронажем Самаркандского городского отдела по делам культуры и спорта.

Своими воспоминаниями с нами делится на языке эсперанто венгерский учёный, эксперт ЮНЕСКО, профессор Эндре Дудич: «Вас приветствует венгерский геолог из Будапешта! Будучи очень любознательным, я путешествовал во многих странах на четырёх континентах, посетил 13 республик бывшего СССР… В 1977 году был в городах Центральной Азии, из 1001 ночи, я, в частности, побывал в Хиве многоцветной, Ташкенте каменном, Бухаре четырёхминаретной… В несравненном Самарканде, столице знаменитого Великого Шёлкового Пути, в обществе дружбы, я получил в подарок кинжал. Принять его я сразу же отказался, чтобы не разрезать им нашу дружбу. Но мне любезно объяснили, что эта пословица не распространяется на братьев. А именно то, венгр и узбек являются братьями. Поэтому я принял кинжал и сохранил этот памятный подарок. Это то, что я узнал в Самарканде, живом сердце Шёлкового пути, связывающем Восток и Запад. И я почувствовал себя как дома…».

Нам пишет немецкая художница Кристина Ольмер: «Дорогой Анатолий! Время идёт и прошло уже 13 лет как я побывала в вашем чудесном городе. По-прежнему храню в своей памяти магические образы Самарканда, где провела самые тёплые моменты жизни. Помню, ты сказал, что самаркандский хлеб – самый лучший. За обедом мы разделили этот хлеб со всеми друзьями. Я люблю хлеб. Для объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО время имеет несколько иное значение: красота, восхищение и уважение растут вместе со временем. Из Венеции, тоже являющейся частью Всемирного наследия человечества, я направляю свои лучшие мысли в Самарканд. Горжусь тем, что имею возможность работать в качестве художника на Венецианском биеннале… Я получила приглашение от спонсора биеннале компании Swatch и посылаю вам сказочный вид из окна моей квартиры в районе Дзаттере/ Сан-Тровазо. Я только что сюда приехала и сразу же отправляю МОИ МЕЧТЫ В САМАРКАНД, удивительное место на Земле».

Напомним, что в 2003 году в Самарканде и Ташкенте была организована выставка Кристины Ольмер под названием «Презентация цвета».

Французско-швейцарский музыкант и педагог Мелоди Мишель свои мысли о нашем древнем городе выразила в своём стихотворении, которое она назвала "Samarkand et moi” («Самарканд и я»): «Уже давно я хотела что-нибудь написать о Самарканде и вот появился повод… Желаю вам отлично провести время в Международный день письма в Самарканде. Я уверена, что это событие в очередной раз увенчается успехом. Передайте, пожалуйста, большой привет всем, кто был рядом со мной в то удивительное время, когда я была с вами в Самарканде. Примите моё уважение и самые наилучшие пожелания!». Добавим, что стихотворение "Samarkand et moi”, написанное Мелоди Мишель, пополнит нашу коллекцию артефактов зарубежной Самаркандианы.

«К сожалению, я не смогу принять участие в вашем празднике, но я много думаю о вас и о Самарканде. Желаю вам всего наилучшего по случаю Дня города и очень дружески приветствую вас». Это строки из письма пенсионера Жан Реве из Франции. Читаем послание его соотечественников Кристиана и Армель Бло: «В 2008 году мы впервые посетили Самарканд, путешествуя на автокемпере. Тогда мы смогли осуществить нашу мечту, потому что давно знали об этом знаменитом месте на Великом Шёлковом пути. С большим удовольствием мы познакомились с красотами вашего города. В 2011 году мы вновь побывали в Самарканде, где наши друзья показали нам ряд интересных достопримечательностей».

Отклик из индийского города Ченнаи: «Я был очень рад узнать о том, что в эти дни Самарканд отмечает свой день рождения. Вы, жители Самарканда, благословенны тем, что ваш город был основан 2750 лет назад и был мультикультурным центром различных конфессий. Здесь жили приверженцы зороастризма, буддизма, христианства, иудаизма, ислама… Добросердечно поддерживайте братство всех религий, что очень важно… Я молюсь за то, чтобы вы всегда жили в мире и гармонии. С братским приветом, Майкл Р. Хуберт».

«Как здорово, что вы продолжаете организовывать такие важные мероприятия! – восклицает специалист по международному образованию Мадлин Юранек из города Мэдисона (штат Висконсин, США). – Среди постов на Facebook, твитов, неправильно расставленных приоритетов, плохих новостей со всего мира, мы не должны забывать о величии города Самарканда. Пусть видение мира и поиск инноваций и дальше вдохновляет нас и предлагает нам путь через завалы…».

Из Милана пишут активисты Итальянского музея мира Пьера и Джанкарло Карамеллино: «Спасибо, что напомнили нам о Дне города Самарканда. Итальянский музей мира присоединяется к вам, чтобы вместе с вами отпраздновать день рождения Самарканда, «сердца» Великого Шелкового Пути! Так же как и Рим, основанный в 753 году до нашей эры, Самарканд является важным знаком в истории человечества для передачи новым поколениям ценностей культуры, ведь «не бывает цветов и плодов без корней». Мы чувствуем себя рядом с вами, чтобы сохранить такие бесценные сокровища, а также помочь объектам списка Всемирного Наследия ЮНЕСКО, которые в ряде стран находятся под угрозой… Шлём свои наилучшие пожелания вашему городу и всем самаркандцам. Желаем вам огромных успехов!».

«Моя давняя мечта побывать в Самарканде сбылась в 2013 году – делится с нами Соня Холмедаль из столицы Швеции Стокгольма: – Это был волшебный день, когда я приехала в ваш город и гуляла по площади Регистан. Мои наилучшие пожелания вам!».

Из французского города Роман-сюр-Изер откликнулся президент клуба эсперантистов Гастон Рист: «Сердечный привет всем самаркандцам! Члены эсперанто-клуба "Bona Stelo” не забывают своё удивительное путешествие в Самарканд. Желаем большого успеха вашему международному вечеру письма!».

Письмо из Мумбая (Индия): «Дорогие друзья! Как международный путешественник (выступавший с лекциями в 65 странах), эксперт по целостному развитию и писатель (автор 50 книг, многих статей и стихов), я бы хотел побывать в Узбекистане, чтобы увидеть Самарканд, признанный объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Эта «поэзия в искусстве, архитектуре и градостроительной структуре» отображает важные этапы культурной и политической истории Центральной Азии… Шанти, Салам! С уважением, профессор Лео Ребелло».

Супруги Джойс и Том Орчард из Канады сообщают: «У нас остались очень приятные воспоминания о поездке в вашу страну… Самарканд – очень красивый город, и мы очень рады, что нам представилась возможность его посетить. Здесь в Канаде мы не привыкли к таким древностям. Желаем всего наилучшего вашему празднику!».

Сербский журналист из Белграда Димитрие Яничич пишет: «Уважаемые друзья! Я рад, что могу приветствовать вас по случаю дня рождения вашего 2750-летнего города, в своё время известного центра Великого Шёлкового пути. Для меня из далёкой страны Сербия, Самарканд, на протяжении многих лет был лишь городом из чудесных историй, городом красивым, богатым, интересным, с прекрасными зданиями, жители которого говорили на многих языках, через который путешествовали люди из самых разных уголков земного шара. Для меня и сейчас Самарканд – это город из 1001 ночи, город сказочный, переживший многие общественные системы, многих правителей, завоевателей и замечательных людей. Он был, есть и будет одним из уникальных мест на Земле. Я знаю, что никогда не увижу этот далёкий, необыкновенный город и для меня он останется городом из сказки. Тем не менее, я особенно рад, что в этом отдалённом и удивительном городе живут мои коллеги, друзья, люди, которые, как и я, верят в сотрудничество и взаимопонимание людей и в единый международный язык. Желая вам приятного, богатого, тёплого и успешного празднования Дня города, я дружески приветствую вас и верю в то, что мы будем дружить и сотрудничать».

«Поздравляю! Желаю всем моим друзьям в Самарканде радостного праздника в знаменательный День города!» – пишет из Квебек-Сити (Канада) с конгресса Международного писательского ПЕН-клуба литератор Лусина Катманн, проживающая в Мексике.

«Дружеские поздравления по случаю вашего праздника!» — адресует самаркандцам врач Пьер Берло из Франции.

Письмо от нашего бывшего соотечественника из российской столицы: «Примите мои самые искренние поздравления с Международным днём письма «Самарканд и я», проводимым в преддверии Дня города Самарканда! Позвольте пожелать всем жителям и гостям праздничного настроения, радости, мира и дружбы в нашем великом и неповторимом, гостеприимном и тёплом, таком родном и любимом городе Самарканде. С наилучшими пожеланиями и глубоким уважением Владимир Станиславович Тывоник». К Владимиру Станиславовичу присоединяются Тина Левати и Джозуэ Брамбилла из города Милана (Италия): «Поздравляем ваш прекрасный, дивный и сказочный Самарканд по случаю Дня 2750-летнего города Самарканда. Пусть ваше будущее всегда будет наполнено миром, любовью и процветанием! Прежде всего, желаем вам мира!».

Слово супругам Киёши и Яёи Айда из Йокогамы (Япония): «Дорогие друзья! От всего сердца поздравляем всех вас со знаменательным Днём города Самарканда и желаем вам больших успехов! Когда с караваном японских эсперантистов мы побывали в вашем городе, в первый же вечер нас привели к голубой мечети, которая была красиво освещена. Мы были поражены этим удивительным архитектурным сооружением под звёздным небом Самарканда. Неизгладимые впечатления произвело на нас участие в мероприятиях весеннего праздника Навруз. Они остаются в наших сердцах как самые дорогие воспоминания, которые невозможно забыть. На Японию часто обрушиваются тайфуны, не говоря уже об огромной катастрофе на Фукусиме, но японцы, проявив выдержку и усердие, сумели это пережить. Мы надеемся, что ваш исторический город, являющийся частью Всемирного наследия ЮНЕСКО, никогда не пострадает от таких природных катаклизмов. Будьте здоровы и счастливы!».

Рассказывает представитель Всемирной эсперанто-ассоциации при ЮНЕСКО Рене Триоль из Франции: «С детства я знала удивительное слово «Шёлковый путь», не представляя себе, как путь может быть шёлковым, а не каменным или асфальтным, пока не поняла, что это был путь, по которому шёлк транспортировался из Китая в Европу. На этой дороге располагался и город с красивым названием Самарканд, то ли по имени женщины Самара, как у библейской «доброй самаритянки»? Позже я изучала русский язык, профессионально его преподавала, и в советский период снова слышала об Узбекистане и о безумном плане «превратить пустыню в сад». В то время ещё не говорили об охране окружающей среды и экологических катастрофах (исчезающем Аральском море). В 2006 году вместе со своей сестрой я поехала в Узбекистан и, естественно, остановилась на несколько дней в Самарканде, где нас прекрасно приняли местные эсперантисты. Мои глаза разбегались в разные стороны с одного места на другое, с крыш на стены, с садов на торговые ряды, но, прежде всего, поражала удивительно красивая голубизна. Нам повезло, что мы приехали в ваш город в эпоху независимости, когда многие исторические памятники уже были восстановлены и отреставрированы…».

Вот что пишет бразильский юрист Жоао Отавио Вейга Родригес, член Ротари-клуба города Посус-ди-Калдас: «Дорогие друзья и жители Самарканда! Мир вам! В самом деле, в этот важный День города Самарканда радость ваших сердец будет танцевать на ваших лицах. Прошлые победы прошли, а будущие вызовы пробуждают всех для больших дел и большей любви для того, чтобы превратить Самарканд в самый счастливый город, потому что он ВАШ!!! Поздравляю вас из Бразилии!».

«Дорогие жители древнего города Самарканда! От имени эсперантистов города Ижевска, столицы Республики Удмуртия Российской Федерации, я поздравляю вас по случаю Дня города Самарканда! Мы всегда с интересом наблюдаем за информационными новостями о вашем прекрасном городе, в котором в мире и дружбе живут люди разных наций. Будьте счастливы!» – такое тёплое поздравление нам адресовал Бронислав Чупин.

О своей давней поездке в Узбекистан вспоминает редактор журнала "Le Monde de l’Espéranto” Клод Нурмон из Люксембурга: «Дорогие! Само название «Самарканд» всегда очаровывало меня. Я читала о Великом Шёлковом пути, об удивительных путешествиях через этот город, о его прекрасных культурно-исторических достопримечательностях. Ещё в раннем детстве я читала истории о Самарканде. Годы спустя, будучистуденткой Парижского университета, я изучала исламское искусство и тогда ещё больше заинтересовалась этим прекрасным и уникальным городом. Мне повезло, что в 1974 году я смогла совершить путешествие в Советский Союз, причём главной целью было посещение Узбекистана, бывшего тогда союзной республикой в составе СССР. Мы посетили Ташкент, Бухару и Самарканд. После разрушительного землетрясения Ташкент выглядел не очень привлекательно. Но Самарканд! Какой это восхитительный город! Он оказался даже более прекрасным, чем я могла себе представить. Мы с удовольствием прогуливались по городу, знакомясь с его выдающимися памятниками, побывали на площади Регистан с её красивыми медресе, в мечети Биби-Ханым, ансамбле Шахи-Зинда, обсерватории Улугбека… Конечно, нас, туристов здесь баловали. Вкусная еда была в изобилии. Мы чувствовали, что нас тепло принимают местные жители, хотя мы не могли с ними общаться, не имея общего языка. В нашей группе французской молодёжи никто не говорил по-русски, и, тем более, по-узбекски. Но вот мы увидели узбекскую свадьбу, приняли участие в вечернем балу, организованном не только для туристов, посетили базар… Женщины носили длинные традиционные цветастые одежды, которые очаровали всех нас. Поэтому я храню в своей памяти эту яркую картину Узбекистана, не только об уникальных памятниках, но и о динамичной повседневной жизни и гостеприимных людях… Желаю всем вам красивого празднования Дня города Самарканда!».

«Проект "Peace Mask Project Japan” («Маски Мира») желает 2750-летнему Самарканду Замечательного и Счастливого празднования Дня города и поздравляет с включением в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО! Девиз проекта «Под нашими масками, люди обретают Мир» – пишут нам из Японии художник Мьёнг Хи Ким, профессор Роберт Ковальчик и директор по коммуникациям этого культурно-миротворческого проекта Киа Ким.

Телеграмма из пакистанского города Мултана: «Уважаемые коллеги! По случаю Дня города Самарканда примите мои добрые пожелания и поздравления из Пакистана! Искренне вас приветствую Джаваид Эхсан»…

Комментариев: 0
Добавить комментарий
Яндекс.Метрика